Protestujem, sudijo, sasvim je nemoguæe da pogodimo šta se dešavalo u umu nekog sasvim imaginarnog provalnika.
Podotýkám, Vaše ctihodnosti, že je zhola nemožné odhadnout myšlenkové pochody naprosto vymyšleného zloděje.
Kao da se to dešavalo u mojoj glavi.e
Jako bych ho měla ve své hlavě.
Saznali su šta se dešavalo u Em Cityiju dok si ti bio odgovoran.
Zjistili, co se dělo v Em City během tvého šéfování.
Da, kad god se nešto dešavalo u komšiluku, uvijek si mogao raèunati na Enid da bude tu sa svojom pitom.
Jo, kdykoliv se cokoliv v okolí přihodilo, mohl si najisto počítat s tím, že ona tam hned bude se svým koláčel.
Ako je Hyde bio u svom krevetu... i Jackie u njegovom krevetu... šta se zapravo dešavalo u tom krevetu?
Když byl Hyde ve své posteli... a Jackie byla v Hydeově posteli... Co se přesně dělo ve jmenované posteli?
Dok sam bio klinac, ono što se dešavalo u muzici bilo mi je jednako važno kao i šta se dešavalo, sa pevanjem i lirikom, i uvek je ostalo.
Pro mě jako pro dítě byla stejně důležitá hudba, stejně tak jako vokální a textová stránka. Tak to bylo vždy.
Rekao sam im šta se dešavalo u kuæi, kako ti je sestra pobegla, majka i ja smo se razveli.
Řekl jsem jim, co se doma odehrávalo, jak odešla tvá sestra, že jsme se s tvou matkou rozešli.
Videæeš da sve loše što ti se dešavalo u prošlosti mi možemo promeniti.
Myslím, že můžeme změnit cokoli, s čím jsi byl nespokojen.
Izmeðu nas, sa obzirom šta se dešavalo u regionu... nema mnogo nade.
Mezi námi, vzhledem k tomu, co se v téhle oblasti stalo... Nemáme velkou šanci.
Moj se je muž bojao da æe da ga kidnapuju kao što se nekima i dešavalo u Južnoj Americi.
Můj manžel cítil, že si pro něho mohou přijít, kdykoli, jako pro kohokoli v Jižní Americe.
Ti nemaš pojma šta se njoj dešavalo u životu u to vreme.
Netušíš, co se tenkrát v jejím životě dělo.
NEMAM POJMA ŠTA SE DEŠAVALO U AMERICI.
Nemám ponětí co se mezitím dělo v Americe.
Dakle, da se prisetimo na brzinu, u sluèaju da si bila prezauzeta mladim Grejsonom, šta se dešavalo u poslednjoj epizodi "Tajlerove Hronike."
Takže rychlá rekapitulace pro případ, že jsi byla moc zaměstaná skotačením s mladým Graysonem, aby sis pamatovala, co se stalo minulý týden v epizodě "Tylerových kronik".
Moj otac je stalno pričao o onome što se dešavalo u Baskervilu.
Táta pořád vyprávěl o tom, co všechno se děje v Baskervillu.
Pa, s obzirom na sve ono što se dešavalo u ovom gradu u poslednje dve godine, radiæe 24h.
Vzhledem k tomu, co se v tomhle městě za poslední dva roky stalo, počítej s 24 hodinami denně.
Da, ali nešto se dešavalo u njenom mozgu, iznenada, i nije se moglo spreèiti.
To ano, ale už tehdy se jí v mozku dělo něco, co mělo přijít náhle, čemu se nedalo zabránit.
Sramota me je šta se dešavalo u mom životu.
Každopádně, jsem se styděl, ohledně té situace celý svůj život.
Bog zna šta se sve dešavalo u životu te žene.
Jen Bůh ví, co ještě chtěl udělat dál z jejím životem.
Šta se to dešavalo u toj laboratoriji?
Co jste dělali v té laboratoři?
Nešto èudno se dešavalo u Piterovoj laboratoriji.
V Peterově laborce se dělo něco divného.
Morao sam da utvrdim šta se dešavalo u mom odsustvu.
Chtěl jsem vědět, jak jste si vedla za mé nepřítomnosti.
Šta se dešavalo u proleæe '83?
Co se dělo na jaře 1983?
Njeno milosrðe je bio naèin da pokrije ono šta se dešavalo u kuæi.
Její milosrdenství byla zástěrka toho, co se v tomto domě dělo.
Da otkrijem taèno šta se dešavalo u toj sobi izmeðu tebe i Rendala.
Abych zjistila, co přesně se stalo mezi tebou a Randallem.
Znam da se svašta dešavalo u Lakewoodu.
Věděl jsem, jakou má Lakewood minulost.
Pitam se šta se dešavalo u tim periodima.
Ráda bych věděla, co na těch schůzkách bylo tak zvláštního.
Ja ne znam šta se dešavalo u tom potkrovlju... i istina je da ne znate ni vi.
Nevím, co se stalo na té půdě, ale to ani ty ne.
Nemaš pojma šta se sve dešavalo u toj našoj kuæi.
Nemáš ani zdání, co se stalo v tom našem zkurveným baráku.
Sve što se bude dešavalo u bloku, ja želim prvi da saznam.
Pokud se v tomhle bloku cokoliv stane, chci být první, kdo to bude vědět.
Vaša tvrdnja je da je predsednik bio nesvestan onoga što se dešavalo u njegovoj Bijeloj kuci?
Tvrdíte, že prezident nevěděl, co se dělo v jeho vlastním Bílém domě?
Da li je ono što se dešavalo u Gani metafora za ono što se dešavalo meni?
Bylo dění v Ghaně metaforou pro to, čím jsem procházel já samotný?
Znam da se svašta dešavalo u mom malom umu 10-ogodišnjakinje.
Vím, že se toho v mé malé 10leté mysli odehrávalo docela hodně.
Zapravo, često, kao što smo videli da se dešavalo u revolucijama Arapskog proleća, često su ti razlazi uporedni sa religijskim pravcima.
Ve skutečnosti, jak jsme viděli na mnoha vzpourách arabského jara, tyto rozkoly často probíhají na náboženských tématech.
Ali bilo je i nekih drugih neočekivanih ljudi koji su igrali ključnu ulogu u svemu što se dešavalo u istočnoj Evropi.
Ale byly tu i daleko překvapivější případy, které v tom, co se dělo ve Východní Evropě, sehrály významnou roli.
(smeh) Dakle, bez sumnje, nešto fascinantno se dešavalo u decembru 1862., čega će Amerikanci među nama biti svesni.
Takže, bezpochyby se během prosince 1862 dělo něco fascinujícího, o čem Američané mezi námi něco vědí.
Ali da li svi oni znaju šta se dešavalo u njegovoj zemlji, u Južnoj Africi, koja je imala najvišu stopu prenošenja virusa?
Ale vědí všichni o tom, co se děje v jeho zemi, v Jižní Africe? V zemi, kde je jedna z nejvyšších četností přenosů viru HIV?
0.46861815452576s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?